陈冠希“艳照门”事件集锦“艳照门”张柏芝专区“艳照门”阿娇专区娱乐圈事件曝光台湖南卫视经视最新活动
阳光美女贴图专区热门影视资源专区手机资源/电子书专区windows系统资源专区公务员考试及资料专区
Ho!PDA智能手机之家 中国电梯技术论坛玩转长沙/吃喝玩乐长沙理工-阳光论坛中国南岳衡山旅游网
发新话题
打印

[CET4-翻译]翻译指导:新四级翻译练习题六.

[CET4-翻译]翻译指导:新四级翻译练习题六.

翻译指导:新四级翻译练习题六


1.In the budget for this building, they failed to __( 考虑价格增长的因素 ).

2.Only after I slapped him on the back ____( 他才发现我并高兴得叫起来 ).

3.I didn ’ t even speak to him, ____( 更不用说与他讨论事情 ).

4.Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他们的父母 ) with a sense of guilt.

5.The victim _____( 本来有机会活下来 ) if he had been taken to hospital in time .


1.consider/take into account the factor of increasing price.
【超级单词】Take… into account=take… into consideration 把…考虑在内

2.did he notice me and shouted with happiness
【超级句型】这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它

3.let alone discuss with him
【超级短语】let alone用作连词,译为“更不用说了”

4.turn to their parents
【超级短语】turn to sb. for help 求助于别人

5.would have survived
【超级句型】在虚拟条件句中,如果表示与过去事实相反的情况,从句用过去完成时,而主句中则用“情态动词+现在完成时”,即would/ could/ should/ might have done















TOP

发新话题
Google
智能手机之家论坛招聘社区管理人员